Tietoa mainostajalle ›

Tag Archives: maahanmuutto

Onko naapurisi suvakki? Varo näitä kirjainlyhenteitä

Tiesitkö että suvakkeja vaanii joka puolella? Viattomaltakin näyttävä naapurisi voi olla vauvojen pakkopalautuksia vastaan, joten ikinä ei voi olla liian varovainen.

Mutta mistä suvakin sitten tunnistaa? Ei välttämättä aina edes pukeutumisesta. Mutta seuraamalla miten hän kirjoittaa suvakki voi paljastua. Kasper Diem teki tämän kätevän oppaan.

Suvakki520

Joten olehan varovainen siellä ulkona. Koska totuushan on ettei kenenkään ei voi luottaa, ja voi olla että sinunkin naapurisikin toivoo salaa että suomalaiset vanhukset näkevät nälkää.

Ei sitä ikinä tiedä.

Tagged , , , ,

Avain nykykielenkäyttöön, osa 1

Suomen kieli kehittyy nyt nopeammin kuin koskaan. Se mikä vielä muutama vuosi sitten tarkoitti jotain, on saattanut nyt muuttua joksikin aivan muuksi. Varsinkin sanomalehtien (nyk. ”suvakkimedia”) pääkirjoituksen kommentointia voi siis olla vaikeaa seurata jos ei ole sisäistänyt koodistoa. Onneksi me täällä Kasper Diem -blogissa olemme tehneet tämän pienen oppaan jolla voit pysyä kärryillä. Iloisia lukuhetkiä!

Nykykielenkaytto

Tagged , , , , ,

Maahanmuuttovirasto vaihtaa sisäiseksi kielekseen saksan – ”Helpompi tehdä päätöksiä”

Hermosteneisuus

Maahanmuuttovirasto on viime aikoina ollut ristitulessa. Toisaalta pitäisi noudattaa Suomen hallituksen asettamaa tiukkaa maahanmuuttopolitiikkaa, toisaalta tehdä humaaneja päätöksiä mitä tulee turvapaikan myöntämiseen. Henkilökunta on siis syystäkin ollut tiukoilla.

Yllätyksenä kaikille tulee kuitenkin nyt että maahanmuuttovirasto hakee tähän tilanteeseen ratkaisua vaihtamalla sisäisen kommunikointikielensä saksaksi.

Toimenpiteellä toivotaan ennenkaikkea saada enemmän päätöksiä aikaiseksi, koska Saksa on ”eksakti, kaunis ja tehokas kieli”. Mutta päätöksenteon uskotaan myös helpottuvan jos virkailijat eivät ymmärrä jokaista kirjoittamansa sanaa.

Yllättävää kyllä tämä metodi tuntuisi toimivan. Nimettömänä kommentoiva viraston virkailija piti ensin saksan käyttöä sisäisenä kielenä ”outona”, mutta sanoo nyttemmin jo tottuneensa.

”Se on aika lustig miten saksankieli tahtoo myös nykyään hiipiä arkikieleen kahvitauon aikana. Äkkiä tähän tottuu. Ja kun ei raporteissaan ihan ymmärrä kaikkia nyansseja, niin karkoituspäätösten tekeminen on niin paljon enemmän schnell.”

Virasto on myös väliaikaisesti luopunut sähköisestä käsittelymenetelmästään, koska tilanteessa jossa käsiteltävää on paljon, saksankielinen kumileimasin jossa lukee ”Ausländer raus” on paljon nopeampi.

Mutta miten on mahdollista että niin moni turvapaikanhakija Irakista ja Afganistanista saa kielteisen päätöksen, vaikkei näitä maita tosiasiallisesti voi pitää turvallisina?

Nimettömänä vieläkin pysyvä virkailija välttelee katsekontaktia.

”Meidän tehtävämme täällä maahanmuuttovirastossa on tehdä käännytyspäätöksiä. Emme voida käyttää harkintavaltaa asiassa.”

Mutta hetkinen. Juuri hakemusten käsittelijäthän sitä harkintavaltaa käyttävät?

Virkailija miettii hetken.

”Was sagen Sie? Ich verstehe nichts.”

 

Tagged , , , ,