Tag Archives: Saksa

Maahanmuuttovirasto vaihtaa sisäiseksi kielekseen saksan – ”Helpompi tehdä päätöksiä”

Hermosteneisuus

Maahanmuuttovirasto on viime aikoina ollut ristitulessa. Toisaalta pitäisi noudattaa Suomen hallituksen asettamaa tiukkaa maahanmuuttopolitiikkaa, toisaalta tehdä humaaneja päätöksiä mitä tulee turvapaikan myöntämiseen. Henkilökunta on siis syystäkin ollut tiukoilla.

Yllätyksenä kaikille tulee kuitenkin nyt että maahanmuuttovirasto hakee tähän tilanteeseen ratkaisua vaihtamalla sisäisen kommunikointikielensä saksaksi.

Toimenpiteellä toivotaan ennenkaikkea saada enemmän päätöksiä aikaiseksi, koska Saksa on ”eksakti, kaunis ja tehokas kieli”. Mutta päätöksenteon uskotaan myös helpottuvan jos virkailijat eivät ymmärrä jokaista kirjoittamansa sanaa.

Yllättävää kyllä tämä metodi tuntuisi toimivan. Nimettömänä kommentoiva viraston virkailija piti ensin saksan käyttöä sisäisenä kielenä ”outona”, mutta sanoo nyttemmin jo tottuneensa.

”Se on aika lustig miten saksankieli tahtoo myös nykyään hiipiä arkikieleen kahvitauon aikana. Äkkiä tähän tottuu. Ja kun ei raporteissaan ihan ymmärrä kaikkia nyansseja, niin karkoituspäätösten tekeminen on niin paljon enemmän schnell.”

Virasto on myös väliaikaisesti luopunut sähköisestä käsittelymenetelmästään, koska tilanteessa jossa käsiteltävää on paljon, saksankielinen kumileimasin jossa lukee ”Ausländer raus” on paljon nopeampi.

Mutta miten on mahdollista että niin moni turvapaikanhakija Irakista ja Afganistanista saa kielteisen päätöksen, vaikkei näitä maita tosiasiallisesti voi pitää turvallisina?

Nimettömänä vieläkin pysyvä virkailija välttelee katsekontaktia.

”Meidän tehtävämme täällä maahanmuuttovirastossa on tehdä käännytyspäätöksiä. Emme voida käyttää harkintavaltaa asiassa.”

Mutta hetkinen. Juuri hakemusten käsittelijäthän sitä harkintavaltaa käyttävät?

Virkailija miettii hetken.

”Was sagen Sie? Ich verstehe nichts.”

 

Tagged , , , ,

Frankfurtin kirjamessujen viisi kohokohtaa

Viime viikolla Frankfurtissa vietettiin kirjamessuja jossa Suomi oli kunniavieras. Tässä Kasper Diem -blogin valitsemat messujen viisi kohokohtaa.

TervetuloaFrankfurtin

1. Vuoden graafikon (2013) läsnäolo
Suomi oli tunnetusti messujen kunniavieras, mutta täytyy muistaa että maa koostuu yksilöistä. Kuka sitten oli messujen kunniavierasyksilö? Tietenkin vuoden graafikko (2013) Kasper Strömman. Jos joku on menossa Frankfurtiin ja tarvitsee lainata kaupungin avainta niin pistäkää YV.

PauloCoelho

2. Messualuetta kiertävät Paulo Coelho -bussit
Mystiset, aistikkaat ja luotettavat. Niinkuin kaunista proosaa neljällä pyörällä. Ne jotka siirtyivät hallien välillä näillä menopeleillä kertoi kokemuksen olevan ylimaallisen kaunis ellei miltei Nobelpalkinnon arvoinen.

Preztels

3. Joka paikassa myytävät tuoreet pretzelit
Lämpimät, suolaiset ja herkulliset. Ehkä vahvin messukokemuksista.

Pravo

4. Moskovalaisen Pravo-kustantamon osasto
Karu, miehekäs ja pelkistetty. Olisi tehnyt jollain tavalla mieli auttaa, mutta ei keksinyt miten.

Tigerkontoret2

5. Vuoden graafikon (2013) tiikerit lastenkirjanäyttelyssä
Sofi Oksasen
messupuhe on saanut ansaittua huomiota kotimaisessa lehdistössä, mutta paikan päällä olijat tietävät että se jäi kakkoseksi siitä kuhinasta joka ympäröi vuoden graafikon (2013) Tiikerikonttori-installaatiota. Moni saksalainen kertoikin että ainoa asia joka on tänä vuonna koskettanut yhtä paljon on saman tekijän kirjainteos Berliinissä.

Kiitos siis vuoden graafikko (2013) että pidät suomalaisen kulttuurin lippua korkealla Saksanmaalla!

Tagged , , , , , , ,

Institutionaalista taidetta vuoden 2013 graafikolta Berliinin Buchstäblich-näyttelyssä

Buchstablich

Jos olet Berliinissä lähipäivinä kannattaa käydä paikallisen Suomi-instituutin typografianäyttelyssä – onhan siellä myös näytillä töitä Vuoden graafikolta 2013, Kasper Strömmanilta.

Onko näyttely hyvä, kysyt? Tietenkin on – onhan nyt kyseessä Suomen valtion hyväksymää taidetta.

Avajaiset ovat ensi torstaina ja näyttely on auki 6. marraskuuta saakka.

Tervetuloa!

Tagged , , , , ,